端午即事

作者: 清代    文天祥


五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。
丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。

wǔ yuè wǔ rì wǔ ,zèng wǒ yī zhī ài 。 gù rén bú kě jiàn ,xīn zhī wàn lǐ wài 。五月五日午,赠我一枝艾。 故人不可见,新知万里外。
dān xīn zhào sù xī ,bìn fā rì yǐ gǎi 。 wǒ yù cóng líng jun1 ,sān xiāng gé liáo hǎi 。丹心照夙昔,鬓发日已改。 我欲从灵均,三湘隔辽海。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

端午即事作者: 文天祥

简介 诗词 文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

端午即事译文

五月五日午,赠我一枝艾。 故人不可见,新知万里外。
五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。

丹心照夙昔,鬓发日已改。 我欲从灵均,三湘隔辽海。
往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。

端午即事注释

五月五日午,赠我一枝艾。
故人不可见,新知万里外。

故人:古人,死者。
新知:新结交的知己。

丹心照夙(sù)昔,鬓(bìn)发日已改。
我欲从灵均,三湘隔辽海。

丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
夙昔:指昔时,往日。
灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。
在这里指屈原。
三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。
也可以指湖南一带。
隔:间隔,距离。
辽海:泛指辽河流域以东至海地区。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关推荐

  • 文天祥
  • 端午节